In the afternoon, the body is already actively working and burns calories, therefore, it needs help to optimize these processes.
Nel pomeriggio, il corpo sta già lavorando attivamente e brucia calorie, quindi ha bisogno di aiuto per ottimizzare questi processi.
When you visit our website and every time you call up a file, our web server collects log information on these processes (e.g. browser type, date and time of the call).
Quando visitate il nostro sito web e ogni volta che aprite un file, il nostro server web raccoglie su queste attività le informazioni di registro (ad esempio il tipo di browser, data e ora della visita).
The health and general well-being of a person depends on how correctly these processes go.
La salute e il benessere generale di una persona dipendono dalla correttezza di questi processi.
These processes yield high-quality, high-performance powder materials or parts, where powder rolling is an efficient and economical process for producing porous titanium sheets and dense titanium sheets.
Questi processi producono materiali o parti in polvere di alta qualità e prestazioni elevate, in cui il rotolamento della polvere è un processo efficiente ed economico per la produzione di fogli di titanio porosi e fogli di titanio densi.
All these processes are expressed in the pain syndrome.
Tutti questi processi sono espressi nella sindrome del dolore.
In addition, computer science studies the principles of operation of these processes and their management.
Inoltre, il computer esamina i principi di questi processi e la loro gestione.
This right is not absolute and can be exercised if these processes cause legal effects or significantly affect you.
Questo diritto non è assoluto e può essere esercitato se questi processi producono effetti giuridici o un impatto significativo.
Both of these processes can occur simultaneously.
Entrambi questi processi possono avvenire simultaneamente.
But this is not the most important thing, after these processes, smoking begins.
Ma questa non è la cosa più importante, dopo questi processi inizia il fumo.
Many are critical of these processes, arguing that this is another advertising ploy.
Molti criticano questi processi, sostenendo che si tratta di un altro stratagemma pubblicitario.
All of these processes are dependent on enzyme activity.
Tutti questi processi dipendono dall'attività enzimatica.
EEA wants to make these processes transparent and has given them a central place on its web site.
L'AEA intende rendere questi processi trasparenti e ha assegnato loro una posizione centrale nel suo sito web.
DSC measures the enthalpies associated with transitions and chemical reactions and determines the temperature at which these processes occur.
La DSC misura l'energia associata alle transizioni e alle reazioni chimiche e determina le temperature a cui avvengono i fenomeni.
The quality of installation and use of the product is determined by the precision of these processes
La qualità dell'installazione e dell'uso del prodotto è determinata dalla precisione di questi processi
These processes may be normal, but may be pathological, that is, deviations from the norm.
Questi processi possono essere normali, ma possono essere patologici, cioè deviazioni dalla norma.
Many of these processes are not related to sexual events.
Molti di questi processi sono estranei agli eventi sessuali.
Many of the products can suppress inflammatory processes in the body and, thus, support the fight against diseases, including rheumatoid arthritis (RA), or exacerbate these processes.
Molti dei prodotti possono sopprimere i processi infiammatori nel corpo e, quindi, sostenere la lotta contro le malattie, tra cui l'artrite reumatoide (RA), o esacerbare questi processi.
In healthy people, the body produces enough insulin, which helps glucose to enter cells and convert into energy, thereby supporting all body functions: in patients with diabetes, these processes are impaired.
Nelle persone sane, il corpo produce abbastanza insulina, che aiuta il glucosio a entrare nelle cellule e convertirsi in energia, supportando così tutte le funzioni del corpo: nei pazienti con diabete, questi processi sono compromessi.
The consequence of these processes is the loss of weight and improvement of the functioning of the whole organism.
La conseguenza di questi processi è la perdita di peso e il miglioramento del funzionamento dell'intero organismo.
In addition, these processes can lead to frequent group extrasystoles.
Inoltre, questi processi possono portare a frequenti extrasistoli di gruppo.
Automating these processes not only enables you to optimise your production processes but also to react flexibly to new developments, thus staying ahead of the competition.
L'automazione di questi processi non solo consente di ottimizzare i processi produttivi, ma anche di reagire in modo flessibile ai nuovi sviluppi, mantenendo in tal modo un notevole vantaggio sulla concorrenza.
These processes in the human body have their correspondence with conflicts and cateclysms in nature, to maintain an equilibrium.
Questi processi nel corpo umano hanno la loro corrispondenza con conflitti e cateclismi in natura, per mantenere un equilibrio.
All these processes have as their basis the Will.
Tutti questi processi hanno come base la Volontà.
The prolonged course of these processes leads to thinning and early aging of the skin.
Il decorso prolungato di questi processi porta all'assottigliamento e all'invecchiamento precoce della pelle.
These processes in the future will require from the child good coordination of movements and developed fine motor skills.
Questi processi in futuro richiederanno al bambino una buona coordinazione dei movimenti e svilupperanno abilità motorie fini.
It is important that all these processes are safe for the child.
È importante che tutti questi processi siano sicuri per il bambino.
And the architect is really, he moves into the position of being an orchestrator of all of these processes.
E l'architetto giunge alla posizione di orchestratore di tutti questi processi.
These processes are too small to be seen directly, even with the best microscopes, so animations like this provide a really powerful way of visualizing a hypothesis.
Questi processi sono troppo piccoli per essere visti direttamente persino con i migliori microscopi così animazioni come questa forniscono un modo davvero efficace per visualizzare un'ipotesi.
And again, this is a vast oversimplification and doesn't begin to show what we actually know about these processes.
Ancora una volta è un'eccessiva semplificazione e non mostra neanche lontanamente quello che veramente conosciamo di questi processi.
Here's an actual micrograph of the molecule we built using these processes, actually just using yeast mechanisms with the right design of the pieces we put them in; yeast puts them together automatically.
Questa è un'immagine della molecola che abbiamo costruito usando questi processi, semplicemente usando il lievito con il design appropriato dei segmenti da inserire. Il lievito li assembla automaticamente.
And both of these processes can be accelerated, using the five methods I've described.
ed entrambi i processi possono essere accelerati sfruttando i cinque metodi che ho descritto.
And to understand these processes, we need to zoom down to the level of our individual cells.
E per capire questi processi dobbiamo scendere al livello delle singole cellule.
Researchers theorize that certain memory processes can happen only when we are asleep, and our dreams are a signal that these processes are taking place.
I ricercatori ritengono che alcuni processi di memorizzazione possano avvenire solo quando dormiamo, e che i nostri sogni siano un segnale del fatto che questi processi avvengano.
It turns out that if you look at cancers, if you look at the immune system, if you look at aging, if you look at development -- all these processes are involving large-scale biological systems.
Osservando il cancro, analizzando il sistema immunitario, l'invecchiamento, lo sviluppo -- tutti i processi coinvolgono sistemi biologici su larga scala.
These mothers deserve knowledgeable clinical staff that understand these processes.
Queste madri meritano uno staff medico competente in grado di comprendere questi processi.
So these processes are really important, and especially here, this delta area, where these river-jumping events in the Mississippi are building land at the interface of the land and the sea.
Questi processi sono molto importanti, in particolare qui, in questa area del delta, in cui questi episodi di rotture degli argini del Mississippi costruiscono terra nell'interfaccia tra la terra e il mare.
They're changing all the time, and we need to be able to understand these processes so we can manage and live sustainably on these landscapes.
Cambia in continuazione, e dobbiamo capire questi processi, per poter gestire e vivere in questi paesaggi
We need more observations to understand these processes more.
Servono più osservazioni, per capire meglio questi processi.
But really, both of these processes are about recovering enough zeroes and ones to put our data back together.
In realtà, in entrambi questi processi si tratta di recuperare abbastanza zeri e uno per rimettere insieme i nostri dati.
And at SDSS, we're going to the bellies of the beast and zooming way in, to look at these processes where they are occurring in order to understand how Sid Vicious grows up into Ward Cleaver.
Qui all'SDSS andiamo nel ventre della bestia e zoomiamo molto, per vedere dove accadono tutte queste cose in modo da capire come faccia il ragazzino rocchettaro a diventare un impiegato di banca.
(Laughter) These chemolithoautotrophs take the energy that they get from these processes and use it to make food, like plants do.
(Risate) Questi chemiolitoautotrofi prendono l'energia che ottengono da questi processi e la usano per farne cibo, come le piante.
3.3940329551697s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?